Cada vez son más las peticiones de traducción para compañías de seguros para satisfacer la demanda de documentos y servicios de este sector. De modo que, vamos a analizar las necesidades que tiene este sector, especialmente los usuarios que contratan una póliza de seguro. ¿Qué es una póliza de seguro y por qué necesito una […]
Traducciones juradas al inglés para trabajar en Reino Unido
Reino Unido, y especialmente Londres, han sido, y siguen siendo, un destino de emigración por trabajo de muchos españoles, ya sea para desarrollar la carrera en el mundo empresarial, por formación, o por períodos más cortos en los que se combina aprender inglés y trabajar. Debido al Brexit, son necesarias las traducciones juradas de documentos […]
¿Qué es el servicio de localización en la traducción?
Cuando hablamos de traducciones para el mercado internacional, mencionamos a menudo la palabra localización. Pero, ¿qué significa realmente? A continuación, te explicaremos por qué es importante el concepto de la localización dentro de la traducción y las aplicaciones que tiene en beneficio de tu negocio o empresa. ¿Qué es la localización dentro de la traducción? […]
Traducciones para el sector de la cosmética y la belleza
Nuestro trabajo como traductores es el de satisfacer cualquier demanda de traducciones, siendo las relacionadas con el sector de la cosmética y la belleza unas de las que han vivido un crecimiento importante en este siglo. La edad del público cautivo del cuidado facial y corporal ha descendido significativamente con la eclosión de las redes […]
Servicios de traducciones aeronáuticas
Las traducciones aeronáuticas son traducciones que precisan un grado de conocimiento avanzado sobre la terminología que se utiliza, ya que implica y engloba un tipo de vocabulario que, en cierta medida, nació a la par que se desarrollaban los vuelos y el transporte aéreo. Es una industria sujeta a estrictas legislaciones y, por tanto, es […]
Traducciones al suizo: Lenguas oficiales de Suiza
En Suiza no existe el idioma suizo como tal, sino que coexisten varias lenguas, cuatro para ser exactos, y están reconocidas como lenguas oficiales en el país y dentro de la Constitución. El número de hablantes de cada lengua está condicionado por el contexto histórico a lo largo del tiempo, así como sus zonas fronterizas, […]
Traducciones para gimnasios de CrossFit
Son muchos los que no admiten que, , cuando se apuntan a un gimnasio para tonificarse, muscularse o convertirse en unos titanes del CrossFit*, están totalmente perdidos con la extensa terminología que rodea a las máquinas, movimientos y técnicas. Hemos hablado largo y tendido de las traducciones deportivas, pero el fenómeno del CrossFit merece ser […]
Traducciones para el sector dental
El campo de la salud es un sector que requiere de mucha precisión y rigor en las traducciones. El ámbito dental no es la excepción y nuestro compromiso para con nuestros clientes es garantizar la calidad de las traducciones. Por este motivo, nuestras traducciones están regidas por normativas de calidad del Centro Europeo de Normalización […]
Traducción jurada a italiano para obtener la nacionalidad italiana
Los trámites de residencia o nacionalidad son frecuentes en España y en el resto de Europa. La mayoría de migrantes que llegan buscan legalizar su situación en el país europeo en el que van a residir. Es importante saber que, en este tipo de gestiones, es menester contar con los documentos oficiales necesarios para cualquiera […]
Traducciones gastronómicas y culinarias en el mundo de la cocina
El mundo culinario forma parte de la identidad cultural de un lugar, país o región. Es una pieza intrínseca de su esencia, historia y evolución y, al mismo tiempo, por su peculiaridad y características gastronómicas, es un tema sensible y delicado a la hora de traducirse. Cuando viajamos, experimentamos con la gastronomía una inmersión cultural […]
Traducción a más de 80 idiomas
Obtén un presupuesto online en menos de 6 clics