España conserva sus raíces lingüísticas bien arraigadas en gran parte de su territorio. Particularmente, es notable en toda la franja norte, donde encontramos lenguas cooficiales como el gallego, de Galicia, el euskera, del País Vasco y Navarra, el catalán, de Cataluña, el valenciano, de la comunidad autónoma Valenciana o el aranés, del Valle de Arán. […]
Auge de las traducciones juradas al español de los países árabes
Gracias a los recursos petrolíferos de los países de Oriente Medio, su crecimiento económico en tan sólo una generación de mandatarios y empresarios ha sido incomparable. Fruto de ello, algunas de esas figuras y empresas se han convertido en los principales inversores mundiales. Al mismo tiempo, su posicionamiento global como referente de la pujanza económica […]
Traducciones juradas oficiales de ucraniano
Debido al conflicto bélico con Rusia y la invasión de territorio ucraniano, Ucrania está experimentando un flujo importante de población que migra a otros países dentro y fuera de la Unión Europea. La crisis humanitaria ha obligado a oleadas de ciudadanos ucranianos a buscar asilo fuera del país y un futuro mejor para sus familias. […]
Claves para traducir el lenguaje inclusivo o neutro
Adaptarse a las características de la demanda del mercado es la máxima en todo tipo de empresa. Sin duda, los tiempos y las etapas las marcan la sociedad en la que vivimos. Estamos atravesando una era de grandes cambios y las agencias de traducción tenemos que estar siempre actualizadas en las tendencias que mueven los […]
Traducción de certificados de antecedentes penales a inglés
En el campo de la traducción profesional, la traducción jurada de un certificado de antecedentes penales es una de las peticiones más frecuentes, especialmente al inglés. El movimiento migratorio de españoles por cuestiones laborales, personales, familiares y de otra índole, es cada vez más común en España. Para poder residir legalmente en un país hay […]
Cómo elegir un buen intérprete simultáneo de idiomas
La interpretación simultánea se caracteriza por la inmediatez de la traducción, ya que sucede en tiempo real, algo que implica un gran conocimiento lingüístico, agilidad y una destreza a la hora de traducir no solo palabras, sino conceptos y expresiones complejas, tanto por el significado como por el valor que aportan en un discurso. La […]
Traducciones informáticas y de software
A día de hoy, la tecnología informática está presente en muchas de las tareas cotidianas que hacemos y en las labores que desempeñamos profesionalmente. Se ha vuelto, en apenas tres décadas, en parte intrínseca del trabajo, la comunicación, el ocio y el entretenimiento. Los mismos dispositivos móviles -extensión física de nuestra forma de comunicarnos- son […]
Traducciones de mallorquín a castellano
Vamos a acercarnos con este artículo a la realidad lingüística de las Islas Baleares y, en concreto, de Mallorca, con el objetivo de explicar y explorar las posibles opciones de traducción. Historia de la lengua mallorquina El paso humano de diferentes culturas en un espacio físico deja un importante préstamo léxico de quienes los habitan […]
Traducción deportiva
Las traducciones para eventos deportivos están hoy en día más en auge que nunca. Y aunque lo primero que nos viene a la cabeza como imagen y asociación directa es el fútbol, el mundo del deporte abarca campeonatos y eventos de todo tipo, desde mundiales de bádminton a campeonatos de ajedrez o carreras ciclistas. Los […]
Traducciones juradas de escrituras notariales
En nuestra agencia de traducción es habitual hacer la traducción jurada de documentos o escrituras notariales. Varias de las razones que lo explican es la internacionalización de las empresas o sociedades particulares, así como también los matrimonios o parejas de hecho entre personas extranjeras, entre otros supuestos que precisan de una escritura pública para ciertos […]
Traducción a más de 80 idiomas
Obtén un presupuesto online en menos de 6 clics