V.O. Traducciones

914 454 416

Te llamamos

Presupuestador Online
  • Inicio
  • Traducciones
    • Traducción para Empresas
    • Traducción Contable y Fiscal
    • Traducción Farmacéutica, Científica y Médica
    • Traducciones Financieras
    • Traducción Publicitaria
    • Traducción de Patentes
    • Servicio de Subtitulación y Transcripción
    • Interpretación Consecutiva y Simultánea
    • Traducción de Páginas Web
    • Traducción Jurídica
    • Traducción Software, Aplicaciones & Multimedia
  • Idiomas
    • Traducción Español – Inglés
    • Traducción Español – Alemán
    • Traducción Español – Francés
    • Traducción Español – Italiano
    • Traducción Español – Portugués
    • Traducción Español – Árabe
    • Traducción Español – Chino
    • Traducción Español – Hebreo
    • Traducción Español – Ruso
    • Traducción Español – Catalán
    • Traducción Español – Euskera
    • Traducción Español – Rumano
    • Traducción Español – Holandés
    • Traducción Español – Polaco
    • Traducción Español – Japonés
    • Traducción Español – Turco
  • Juradas
    • Traducción Jurada Empresas
    • Traducción Jurada Particulares
      • Traductor Jurado Inglés Español
      • Traductor Jurado Alemán Español
      • Traductor Jurado Francés Español
      • Traductor Jurado Chino Español
      • Traductor Jurado Rumano Español
    • Traducciones Juradas Madrid
    • Traducciones Juradas Barcelona
    • Traductor Jurado Zaragoza
    • Traducción Jurada Prueba PCR
  • Presupuesto
  • Nosotros
  • Contacta
  • Blog

¿Hablamos por teléfono?

La llamada es gratis y, sobre todo, muy ágil
gdpr
(Obligatorio)

¿Hablamos por teléfono?

La llamada es gratis y, sobre todo, muy ágil

Autor: Cristina Vega

V.O. Traducciones > Artículos de: Cristina Vega > Página 13
Premisas clave en los servicios de traducción de árabe a español

Premisas clave en los servicios de traducción de árabe a español

  • Cristina Vega
  • Traductores nativos

El árabe es un idioma complejo que ha tenido una trasmutación muy interesante a lo largo de la historia. Pertenece a la rama semítica de lenguas afroasiáticas con tres periodos de diferenciación evolutiva de la lengua. Peculiaridades del árabe El árabe estándar moderno es la forma habitual que se enseña en las escuelas y que […]

Leer más
Traducción de español a chino mandarín para empresas. Posibilidades de un mercado creciente

Traducciones de español a ruso para empresas

  • Cristina Vega
  • Traductores nativos

El negocio de las importaciones y exportaciones genera una gran derrama económica a nivel global. Particularmente en España hablamos de varios millones de euros al año que sirven para engrosar el PIB. Una de las relaciones comerciales bilaterales más prósperas en este contexto es con Rusia, ya que existe una gran diversificación de productos exportados […]

Leer más
Traducción de español a chino mandarín para empresas. Posibilidades de un mercado creciente

Traducción de español a chino mandarín para empresas. Posibilidades de un mercado creciente

  • Cristina Vega
  • Traductores nativos

La deslocalización de empresas españolas que han trasladado a China sus factorías y centros de producción ha hecho que las relaciones comerciales entre ambos países tenga cada vez mayor peso económico. Si esta tendencia la extrapolamos al resto del mundo, -sabedores de que China es uno de los países más manufacturadores y por ende exportadores- […]

Leer más
Características para ser la mejor agencia de traducción

Características para ser la mejor agencia de traducción

  • Cristina Vega
  • Traductores nativos

Los servicios profesionales de traducción son hoy en día claves en un mundo globalizado en el que usuarios de cualquier parte del planeta tienen acceso a los servicios de todas las empresas. Tanto si acometemos la internacionalización de la venta de productos, como si nuestro mercado nacional tiene diferentes idiomas oficiales, debemos demandar la máxima […]

Leer más
Traducciones Juradas al inglés

Sobre los servicios de traducción jurada de/a inglés / español

  • Cristina Vega
  • Traducciones juradas

La globalización ha fomentado los lazos comerciales con otros países, pero también ha hecho que se amplíen nuestros horizontes permitiendo la posibilidad de estudiar o trabajar en el extranjero, lo que conlleva la obligación de gestionar una serie de trámites de documentos que serán necesarios en el país de destino. Dicha documentación es imprescindible incluso […]

Leer más
Diferencias entre los servicios de interpretación simultánea e interpretación consecutiva

Diferencias entre los servicios de interpretación simultánea e interpretación consecutiva

  • Cristina Vega
  • Servicio de Interpretación

La interpretación es uno de los servicios que ofrecen las agencias de traducción que implica mayor destreza. Además del conocimiento lingüístico es importante tener grandes dosis de elocuencia, memoria, capacidad de síntesis, capacidad de concentración y ser capaz de contextualizar el estilo de la exposición del orador. No es lo mismo hacer una interpretación de […]

Leer más
¿Por qué elegir traductores nativos?

¿Por qué es fundamental traducir con traductores nativos profesionales?

  • Cristina Vega
  • Traductores nativos

Una documentación precisa, clara y de fácil comprensión juega un papel fundamental en cualquier sector, ya que de esta depende parte del éxito de las acciones de marketing de sus empresas. Para transmitir profesionalidad y confianza es necesario que las traducciones se hagan con rigor. La mejor forma de asegurar que su traducción cumplirá con […]

Leer más
Apostilla de la Haya y traducciones juradas

Apostilla de La Haya, legalización de documentos y traducciones juradas ¿Qué es y cuándo es necesaria?

  • Cristina Vega
  • Traducciones juradas

Suelen surgir muchas preguntas cuando existe la necesidad de validar documentos para utilizarlos a nivel internacional. Este trámite se necesita por distintos motivos, ya sea por estudios, trabajo, matrimonio, u otros supuestos legales que deban surtir efecto en el extranjero. ¿Por qué debo legalizar mis documentos? Es obligatorio que cualquier documento que se presenta fuera […]

Leer más
Traducciones financieras para bancos. ¿Qué documentos se traducen?

Traducciones financieras para bancos. ¿Qué documentos se traducen?

  • Cristina Vega
  • Traducciones financieras

Hace no mucho las entidades bancarias se movían en ámbitos locales, con clientes de «a pie». Sin embargo, con la aparición de internet, las largas colas en los bancos se han aligerado y las fronteras se han roto. Ya no es necesario desplazarse a los bancos para llevar a cabo múltiples gestiones que ahora están […]

Leer más
Servicio de traducción de patentes

¿En qué consiste el servicio de traducción de patentes?

  • Cristina Vega
  • Traducciones científicas, Traducciones de Patentes y Marcas

La capacidad curiosa e inventiva del ser humano siempre ha generado un flujo constante de ideas nuevas. Pero, del mismo modo, siempre ha habido detrás del progreso de esas mentes creativas, alguien agazapado esperando un descuido para apropiarse del mérito o beneficio de su trabajo. Si nos remitimos a algunos de los inventos más célebres […]

Leer más

  • 1
  • …
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Traducción a más de 80 idiomas

Obtén un presupuesto online en menos de 6 clics

¿A qué idioma quieres traducir?

Buscar

Posts traducción

  • Traducciones en el ámbito de la psicología
    25 marzo, 2025
  • Buscando al traductor confiable / fiable
    13 marzo, 2025
  • Traducciones juradas para estadounidenses que llegan a vivir a España
    24 febrero, 2025
  • Traducciones en tiempos de plataformas online: la necesidad de profesionales en un mundo globalizado
    14 febrero, 2025
  • Traducción de archivos IDML (InDesign)
    26 enero, 2025
  • Traducciones para empresas de transporte 
    10 enero, 2025

Categorías de traducción

  • Coste de una traducción
  • Servicio de Interpretación
  • Traducciones Baratas
  • Traducciones científicas
  • Traducciones de localización
  • Traducciones de Patentes y Marcas
  • Traducciones farmacéuticas
  • Traducciones financieras
  • Traducciones juradas
  • Traducciones Marketing 2.0.
  • Traducciones Médicas
  • Traducciones medios comunicación
  • Traducciones técnicas
  • Traducciones urgentes
  • Traductores Automáticos
  • Traductores nativos
logo

Agencia de Traducciones profesionales de cualquier tipo de textos o documento y al idioma que nos pidas.

Somos traductores nativos de más de 80 idiomas. Haremos de tu traducción una que cumpla con las exigentes expectativas de quienes la leerán.

Solicita online tu presupuesto de traducción, seas una empresa o particular.

ENLACES

  • Agencia V.O. Traducciones
  • Políticas de Privacidad
  • Políticas de Redes Sociales
  • Servicios Traducción Empresas
  • Presupuesto traducción
  • Contacto Traductor

Blog del Traductor

  • Traducciones en el ámbito de la psicología
    25 marzo, 2025
  • Buscando al traductor confiable / fiable
    13 marzo, 2025
  • Traducciones juradas para estadounidenses que llegan a vivir a España
    24 febrero, 2025
  • Traducciones en tiempos de plataformas online: la necesidad de profesionales en un mundo globalizado
    14 febrero, 2025
  • Traducción de archivos IDML (InDesign)
    26 enero, 2025

CONTÁCTANOS

  • V.O. AGENCIA DE TRADUCCIÓN

    C/ Modesto Lafuente, 84. 5º2 28003 Madrid, España

  • vo@vo-traducciones.com

  • 91 445 4416

Servicios de Traductor profesionales | Agencia de traducción Madrid | © V.O. Traducciones
Gestión de Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.
Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
Configurar
{title} {title} {title}