Nuestro trabajo como traductores es el de satisfacer cualquier demanda de traducciones, siendo las relacionadas con el sector de la cosmética y la belleza unas de las que han vivido un crecimiento importante en este siglo.
La edad del público cautivo del cuidado facial y corporal ha descendido significativamente con la eclosión de las redes sociales. Esa fidelidad a la estética que antes se movía en una franja que iba de los 35 (como mínimo) en adelante, ahora se mueve en una franja de usuarios mucho más jóvenes, preocupados por la salud de la piel y por las mejoras estéticas.
Esto ha derivado en que la cultura del cuidado, la prevención y el deseo de retrasar el envejecimiento, hayan aupado a la industria de la cosmética como una de las más demandadas.
Las redes sociales están llenas de consejos de belleza, de anuncios de clínicas de estética y belleza y, en consecuencia, de productos de cosmética. Todo ello genera una demanda a nivel global de productos y servicios que proceden de distintos mercados internacionales, así como de clientes potenciales de distintas latitudes.
Traducciones de productos de cosmética y servicios de clínicas de estética y belleza
Por poner un ejemplo, las clínicas de estética en países como Turquía, que ofrecen resultados convincentes y precios más accesibles que en otros países europeos o americanos, generan un creciente interés en clientes que viajan y solicitan estos servicios, sin importar la distancia o la barrera del idioma.
Otro caso palpable es el de la cosmética coreana, que cada vez gana más adeptos por la innovación y, al parecer, eficacia en sus productos.
De esta manera, observamos una necesidad de traducciones que ayuden a los usuarios a entender los servicios o productos que ofrece una clínica, tienda online o empresa, referente a la estética y a la belleza.
En este sector, hablamos de información sensible porque algunos procedimientos estéticos son menores y ambulatorios, pero otros requieren una estancia hospitalaria y una convalecencia mayor, así como cuidados posoperatorios. Por este motivo, toda la información debe ser clara y en un idioma que el paciente pueda entender.
Sucede, de manera similar, con los productos de belleza. Imagina que pides un producto de una marca coreana y te llega con toda la información en coreano, sin saber qué ingredientes componen la fórmula del producto. Podría ser perjudicial, por ejemplo, para personas con alergias a algunos componentes. La traducción debe hacerse de forma correcta para que el cliente sepa lo que contiene el producto y la forma indicada de cómo usarlo.
Del mismo modo, debido al alcance hoy en día de las redes sociales, una mala experiencia del consumidor podría hacerse viral y generar una mala reputación para la marca o proveedor de servicio.
Si una empresa pretende que sus productos o servicios lleguen a clientes de todo el mundo, tendrá que invertir en traducciones profesionales a los diferentes idiomas de los países donde quiere comercializar su marca. Las campañas publicitarias son útiles, siempre y cuando tengas en cuenta varios factores como: la localización del sector en el que quieres impactar, la edad de los usuarios, el lenguaje adecuado, la cultura, los gustos o las tendencias.
La cosmética, además, está segmentada en tipos de pieles. No es lo mismo el tratamiento de pieles caucásicas, que orientales o de otros continentes. Las características de cada tipo de piel tienen gran importancia, así como si son pieles jóvenes o maduras, además de un amplísimo etcétera.
Tampoco debemos obviar que el mundo de la cosmética y la belleza ya no se circunscribe tampoco al género. Antes se tenía la concepción de que sólo las mujeres cuidaban su piel, pero la cultura del cuidado de la piel se ha extendido más allá de esas barreras. Los hombres también apuestan por cuidar su estética y lo hacen desde una edad mucho más temprana.
¿Qué tipo de traducciones de belleza, estética o cosmética necesitas para potenciar el alcance de tu negocio?
-
Traducción de etiquetas de productos cosméticos y de belleza
-
Traducción de webs con comercios virtuales de tiendas o servicios online
-
Traducción de páginas web de cosmética
-
Traducción de páginas web de clínicas de estética y belleza
-
Traducción de publicidad y mensajes publicitarios
-
Traducción de artículos de blog orientado a la cosmética o estética
-
Traducción de catálogo de productos cosméticos
-
Traducción de servicios para clínicas de estética y belleza
Hacer traducciones de cosmética, estética y belleza no sólo te permite acercarte a un público objetivo, sino que también permite que ese público pueda hablar de tus productos y recomendarlos. Recuerda que la digitalización provoca que una mala crítica pueda hacer mucho daño a tu negocio. No dudes en invertir en profesionales de la traducción especializados en el sector que puedan ayudarte con la terminología adecuada y la aproximación idónea para cada mercado.
En V.O. Traducciones contamos con traductores especializados en la industria cosmética y estética, así como en marketing y otros temas que podrían ser útiles para potenciar tu negocio a través de las traducciones.