El quechua es una lengua oficial en la zona occidental de Sudamérica, siendo idioma oficial en Perú, Ecuador (se habla en el noreste), Colombia (presente especialmente en el suroeste), Bolivia (hablada en el sureste), Chile (en el Loa y en Alto) y Argentina (principalmente en el norte) lo que hace que se sumen un total de casi 12 millones de quechua parlantes (siendo Perú el país con mayor predominancia de esta lengua). De hecho, se dice que es la lengua nativa más hablada en el continente americano.
Sus hablantes se concentran especialmente en la región Andina, donde hay asentamientos de comunidades indígenas, en poblados remotos como puede ser la región De San Pedro de Atacama, pero también en zonas urbanas como la provincia de Santiago del Estero en Argentina.
Origen del quechua
El origen del quechua se remonta a la cultura inca. Acorde a la leyenda, se dice que los incas hablaban “Puquina”, una lengua propia de los pueblos situados en el Altiplano, y que cuando se asentaron en Cuzco (Perú) adoptaron el quechua, lengua que se hablaba en las regiones andinas del Perú.
Así pues, durante la expansión del imperio inca, el quechua se extendió hasta alcanzar otras culturas y etnias.
Las primeras traducciones del quechua al español
La difusión del español llegó de la mano de la conquista y, durante la época colonial, el castellano se impuso progresivamente como principal idioma. Sin embargo, los misioneros utilizaron el quechua como vehículo de comunicación para el adoctrinamiento religioso. Su labor se centró en traducir manuales religiosos a los idiomas preponderantes de los incas, entre ellos, por supuesto, el quechua, pero también el mochica, el guaraní y el aimara.
Los misioneros comprendieron que para llevar a cabo la evangelización debían optar por elaborar traducciones de su credo a la lengua nativa de los indígenas. De dicha tarea se tiene constancia a través de las primeras obras escritas en quechua por el fraile dominico Santo Tomás, uno de los primeros misioneros en aprender la lengua quechua.
Traducción del quechua en la actualidad
El quechua es un idioma con un extra de complejidad debido a que es una de las lenguas que representa mejor las emociones o estados de ánimo, lo que revierte en que no sea tan sencilla su traducción si no la hace un traductor nativo de quechua.
A la peculiaridad de ser un idioma sumamente expresivo se suman otras características que también entrañan dificultad como las que se definen a continuación sobre la lengua quechua:
Lengua Polisémica: lo que quiere decir que muchas de las palabras en quechua pueden tener varios significados.
Onomatopéyico: la fonética del quechua proviene de los sonidos de la naturaleza (sonido del agua, el viento, las aves, etc.).
Polisintético: porque algunas palabras nacen de la raíz de otras palabras a partir del añadido de un morfema, sufijo o lexema.
En conjunto, esto hace que el quechua sea una lengua cuya traducción a cualquier otro idioma pierda muchísimos matices de no ser realizada por alguien que comprenda a fondo los entresijos de su contextualización.
Traductores de quechua a español
Por este motivo, en V.O Traducciones contamos con profesionales nativos especializados en traducciones al y del quechua a otros idiomas y de todo tipo de textos:
- Técnicos
- Jurados
- Científicos
- Jurídicos
- Informático
- Finanzas
- Médicos
- Turísticos
- Farmacéuticos
- Literarios
- Alimenticios
- Químicos
- Marketing y publicidad
- Páginas Web
Entre otros
Nos adaptamos a cualquier servicio a través de la elección de traductores adecuados para cada tipo de traducción y haciendo hincapié en que sean nativos del idioma al que traducen;, en este caso, de la lengua quechua (su lengua materna) para garantizar la calidad de la traducción.
En V.O. trabajamos con traductores de quechua con una preparación académica que cubre distintos perfiles de especialización, lo que nos avala para poder afrontar traducciones para diferentes sectores.
Si entre nuestros servicios no encuentra lo que está buscando, contacte con nosotras y responderemos a sus dudas encantadas y a la mayor brevedad.