Servicio de traducciones online

La flexibilidad de la comunicación online entre cliente y la agencia de traducción ha permitido que el número de solicitudes online de servicios de traducción aumenten. Además, en el periodo que vivimos debido a la pandemia, el incremento de traducciones solicitadas  y posteriormente presentadas o utilizadas a través de Internet se ha incrementado.

Sin duda la era de la digitalización nos ha llevado -a las empresas en general-, a movilizarnos para que nuestros servicios puedan realizarse a través de plataformas digitales. En nuestro caso, como agencia de traducción, hemos implementado esta metodología de trabajo hace ya mucho tiempo  ya que la gran mayoría de servicios que ofrecemos pueden gestionarse online.

El resultado es que esta forma de trabajo nos permite tener una comunicación constante y directa con nuestros clientes, lo que facilita solventar dudas de manera bidireccional a la hora de trazar las pautas para orientar mejor la traducción según las necesidades del texto y, por supuesto, del cliente.

¿Qué servicios de traducción online ofrecemos?

En V.O. Traducciones podrá encontrar un largo listado de servicios y tipos de traducción,  como:

– Literarios

– Comerciales

– Financieras

– Patentes

– Bancarias

– Jurídicas

– Marketing

– Publicidad

– Investigación

– Traducciones web

Y muchos servicios de traducción que pueden procesarse 100% de forma digital y que solo precisan de traductores nativos especializados en los distintos campos.

La logística es algo diferente cuando se trata de traducciones juradas. Estas requieren de la certificación (sello y  firma papel) de un traductor jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, y generalmente suelen requerir presentarse físicamente ante organismos administrativos oficiales con el sello y la firma autógrafa del traductor o intérprete jurado.

Dicho esto, en los últimos meses ha tenido lugar un gran cambio en este sentido: Al haber pasado una época obligados a vivir y trabajar en confinamiento domiciliario debido a la pandemia del COVID19, muchos procesos administrativos que antes requerían una presencialidad física, se han abierto al formato digital/electrónico, y en lo que respecta a las traducciones juradas se ha abierto la posibilidad de presentarlas en muchos casos juradas escaneadas enviadas digitalmente al organismo que las requiere junto con el resto de documentación que se requiriese para el proceso en cuestión.

Así mismo el propio Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación que es el organismo que nombra a los traductores e intérpretes jurados, está en proceso de habilitar una certificación jurada electrónica, con respecto a lo que a dia de hoy en su web hacen constar la siguiente indicación: “El artículo 10 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, contiene una relación de los sistemas de firma admitidos por las Administraciones Públicas. Siendo las Administraciones las principales destinatarias de los documentos traducidos por los TIJ es admisible que se firmen electrónicamente mediante alguno de los sistemas recogidos en el artículo citado.”

Referencia: http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductoresas.aspx

Siendo así,los documentos que el cliente requiera traducir puede enviarlos vía correo electrónico o por cualquier medio digital y la traducción firmada y sellada hasta ahora debía recogerse y presentarse en papel y ahora este punto está poco a poco adaptándose a la nueva era más digital.

Es el caso más actual, por ejemplo, de las traducciones juradas, que estamos realizando para las pruebas PCR de Covid-19. Todo se gestiona y se admite de manera digital dadas las actuales circunstancias, para facilitar el proceso.

¿Cómo solicitar servicios de traducción online?

A través de nuestros formularios de contacto puedes solicitar un presupuesto de los documentos que necesitas traducir.

Una vez los recibamos haremos una valoración y le remitiremos la propuesta de trabajo con tarifa y plazo estimado de entrega. Una vez aceptado el coste y plazo comenzaremos a traducir los documentos según acordado.

Nuestro equipo de trabajo se compone de profesionales de la traducción, así como de traductores nativos formados en distintas áreas de especialización y disciplinas, en sus idiomas maternos.

Nuestra amplia experiencia garantiza traducciones adaptadas al mercado, a los medios y al público al que van dirigidas.

Si quieres consultar el coste de un trabajo de traducción envíanos tu solicitud a través de nuestro formulario de contacto y sin ningún compromiso te enviaremos la propuesta que mejor se adapte a tus necesidades.

Traducción a más de 80 idiomas

Obtén un presupuesto online en menos de 6 clics

¿A qué idioma quieres traducir?